تسجيل الدخول


العودة   منتدى مملكة الدوشجية > المنتدي العامـ > اللغات الأجنبيه > اللغه الفرنسيه

تأنيث وجمع النعوت في الفرنسية

<b> تأنيث الصفات féminin des adjectifs qualificatifs تنصّ القاعدة العامّة لتحويل النعت أو الصفة l'adjectif qualificatif من المذكّر إلى المؤنّث

 
 
  #1  
قديم 03-05-2018
الصورة الرمزية Smart-Man
رقم العضوية : 101417
تاريخ التسجيل : Feb 2018
مجموع المشاركات : 13,767
Smart-Man غير متواجد حالياً

Smart-Man


 

<b>


تأنيث الصفات féminin des adjectifs qualificatifs

تنصّ القاعدة العامّة لتحويل النعت أو الصفة l'adjectif qualificatif من المذكّر إلى المؤنّث على إضلفة حرف e لنهاية النعت المذكّر .
<li style="margin: 0px; padding: 0px; list-style: decimal outside;">نضيف حرف e :

إذا كانت نهاية النعت أحد الحروف الصوتية التالية : é أو i أو u .
- sacré ==> مقدّسٌ ---> sacrée ==> مقدّسة
- désolé ==> آسِفٌ ---> désolée ==> آسِفةٌ

- défini ==> مُعَرّفٌ ، مُحَدَّدٌ ---> définie ==> معرّفةٌ ، مُحَدَّدةٌ
- joli ==> جميل ، شيّق ، حَسَنٌ ---> jolie ==> جميلة ، شيّقة ، حَسَنَة

- ému ==> متأثّر ، مُنفعِلٌ ---> émue ==> متأثّرة ، مُنفَعِلَةٌ
- déçu ==> خائب الأمل ---> déçue ==> خائبة الأمل

إستثناء :
بعض النعوت التي تنتهي بـ ou يكون تأنيثها مختلفا بالرغم من وجود حرف u في نهايتها . العبرة هنا بالمقطع الصوتي ou كاملا :
- mou ==> رَخْوٌ ---> molle ==> رَخْوَةٌ
- fou ==> مجنونٌ ---> folle ==> مجنونةٌ

إذا كانت النهاية حرف d :
- grand ==> كبير ---> grande ==> كبيرة
- rond ==> مستدير ---> ronde ==> مستديرة
- bavard ==> ثرثارٌ ---> bavarde ==> ثرثارةٌ

إذا كانت النهاية حرف er ( تُنطق الـ er مثل الـ é ) :
- léger ==> خفيفٌ ---> légère ==> خفيفةٌ
- étranger ==> أجنبيّ ، غريبٌ ---> étrangère ==> أجنبيةٌ ، غريبةٌ
- régulier ==> منتظم ، دقيق ---> régulière ==> منتظمة ، دقيقة

تنبيه : لقد تحوّل حرف الـ e في نهاية النعت المذكّر er إلى حرف è عندما تحوّل إلى المؤنّث .

إذا كانت نهاية النعت أحد الحروف الصامتة التالية : s أو t .
- gris ==> رماديّ ---> grise ==> رماديّة
- ==> ---> ==>
- vert ==> أخضرٌ ---> verte ==> خضراء
- ==> ---> ==>

إستثناء :
بعض النعوت التي تنتهي بـ s أو et أو ot يتمّ تأنيثها بمضاعفة الحرف الصامت + e في نهايتها . يعني أنّ توفّر حرف الـ s أو حرف الـ t في نهايتها غير كافٍ لكي نحكم بإضافة e ثمّ تنتهي المسألة . فالحذر إذنْ :
- épais ==> سميكٌ ---> épaisse ==> سميكةٌ
- gros ==> سمينٌ ---> grosse ==> سمينةٌ
- sot ==> أحمق ، غبيّ ---> sotte ==> حمقاء ، غبيّة
- muet ==> أبكمٌ ---> muette ==> بكماء
نعوت أخرى تنتهي بـ el أو ul أو en أو on يتمّ تأنيثها بمضاعفة الحرف الصامت + e في نهايتها.
- cruel ==> قاسٍ ---> cruelle ==> قاسيةٌ
- habituel ==> عاديّ ، مُعتادٌ ---> habituelle ==> عاديةٌ ، مُعتادةٌ

- nul ==> معدومٌ ( قيمة ) ---> nulle ==> معدومةٌ
- ul ==> ---> ulle ==>

- algérien ==> جزائريّ ---> algérienne ==> جزائريّة
- indien ==> هنديّ ---> indienne ==> هنديّةٌ

- bon ==> طيّبٌ ---> bonne ==> طيّبةٌ
- on ==> ---> onne ==>
وكذلك توجد بعض النعوت المذكّرة المستثناة التي تنتهي بـحرف s وتكون صيغتها في التأنيث بتحويل حرف الـ s إلى che :
- frais ==> طازج ، باردٌ ---> fraîche ==> طازجةٌ ، باردةٌ
</ul>
تتغيّر نهاية النعت تماما .إذا كانت نهاية النعت المذكّر حرف c فإنّ حرف الـ c يتحوّل إلى che أو إلى que .
( الـمقطع che ينطق مثل حرف الشين العربي ، أمّا المقطع que فيُنطق بنفس نُطقِ المقطع ke . الحرف الصوتي u في المقطع que لا يُنطق . إنتقِلْ من الـ q مباشرة إلى الـ e ، ولا تكترثْ بالـ u . )
- blanc ==> أبيضٌ ---> blanche ==> بيضاء
- franc ==> صريحٌ ---> franche ==> صريحةٌ
- sec ==> جافٌّ ، قاحلٌ ، ناشف ---> sèche ==> جافّة ، قاحلةٌ ، ناشفةٌ

- public ==> عموميٌّ ---> publique ==> عموميّةٌ
- Turc ==> تُركِيّ ( من تركيا ) ---> Turque ==> تركيّة

إذا كانت نهاية النعت المذكّر حرف f فإنّ حرف الـ f يتحوّل إلى v + e - veuf ==> أرْمَلٌ ---> veuve ==> أرملةٌ
- bref ==> مختصَرٌ ---> brève ==> مختصَرةٌ
- juif ==> يهوديّ ---> juive ==> يهوديّة

إذا كانت نهاية النعت المذكّر حرف x فإنّ حرف الـ x يتحوّل إلى se
( إقرأ المقطع se مثل الـ ze ) .
- heureux ==> سعيدٌ ---> heureuse ==> سعيدةٌ
- jaloux ==> غيور ---> jalouse ==> غيورةٌ
- nerveux ==> عصبيٌّ ---> nerveuse ==> عصبيّةٌ

إستثناء :
بعض النعوت تنتهي بحرف x في حالة التذكير ولكنّها لا تنتهي بـ se بعد تحويلها إلى المؤنّث .
- doux ==> رقيق ، لطيف ---> douce ==> رقيقة ، لطيفة
- faux ==> خاطئ ---> fausse ==> خاطئة
- roux ==> حنِّيّ ( لون بين الشقرة والإحمرار يطلق على الشعر وعلى صاحبه ) ---> rousse ==> حنِّيةٌ ( الشعر أو صاحبته )

إذا كانت نهاية النعت المذكّر مقطع eur فإنّه يتحوّل إلى euse
- crâneur ==> مُدَّعٍ ---> crâneuse ==> مُدَّعِيةٌ
- menteur ==> كاذبٌ ---> menteuse ==> كاذبةٌ
- voleur ==> سارقٌ ---> voleuse ==> سارقةٌ

إذا كانت نهاية النعت المذكّر مقطع teur فإنّه يتحوّل إلى trice .
- conservateur ==> محافِظ ---> conservatrice ==> محافِظة
- inspirateur ==> مُلْهِمٌ ، مُوحٍ ---> inspiratrice ==> مُلْهِمَةٌ ، مُحِيةٌ
- isolateur ==> عازلٌ ---> isolatrice ==> عازلةٌ

تتغيّر صيغة النعت تماما .
- beau ==> جميلٌ ---> belle ==> جميلةٌ
- nouveau ==> جديدٌ ---> nouvelle ==> جديدةٌ
- vieux ==> شيخٌ ، هَرِمٌ ---> vieille ==> عجوزٌ ، هَرِمَةٌ
لا يقع أيّ تغيير على الإطلاق .
إذا انتهى النعت المذكّر بحرف e فإنّه يحتفظ بنفس هيئته إذا حُوِّل إلى المؤنّث .
- aimable ==> محبوب ---> aimable ==> محبوبة
- pâle ==> شاحبٌ ---> pâle ==> شاحبة
- rouge ==> أحمر ---> rouge ==> حمراء
حـالـة خـاصّـة

هذه الحالة متعلّقة بتركيبة بعض النعوت المذكّرة ولا صلة لها بالتأنيث . توجد نعوت وصفات مذكّرة تنتهي بحرفٍ أو مقطعٍ صوتيّ وتكون بداية موصوفها هي الأخرى إمّا حرفٌ أو مقطعٌ صوتيّ وإمّا حرف h أخرس ==> h muet ، وهو حرف - كما تعلّمتَه من قبل - لا يُنطَق ولا يؤثّر ، وكأنّه غير موجود أصلا .
تابع معي جيّدا :
- إنّ معنى النعت beau بالعربية هو جميلٌ . إنّه نعتٌ ينتهي بمقطعٍ صوتيّ : eau ( ويُنطق مثل حرف الـ o . إقرأ beau مثل bo )
- ومعنى enfant بالعربية هو طفلٌ .
فإذا ما أردتَ قولَ : طفلٌ جميلٌ فإنّك - طبقا للقاعدة - تقول بالفرنسية : Un beau enfant . هذا الإنشاء خاطئ عند اللغويين الفرنسيين لأنّ ثِقَلاً في النطق ترتب عنه . فأجمع الكلّ على تحوير نهاية النعت beau وأمثاله عند الإضطرار إلى استعماله مع منعوت يبدأ بحرف أو مقطع صوتي وذلك بإعطائه صيغة إنشائية قريبة من صيغة التأنيث عند نُطقه ، ونصفها عند كتابته . ولنوضّحْ :

الصيغة العادية ==> beau ---> الصيغة بعد التحوير ==> bel
نطقاً : يشبه نطق المؤنّث ، أنطقْ وقارنْ :
مؤنّث ==> belle ---> مذكّر ==> bel .
كتابة : وكما تلاحظ فهي نصف صيغة المؤنّث .
أصبح في مقدورنا الآن كتابة الجملة صحيحة :
Un bel enfant . ==> طفلٌ جميلٌ .
سلاسة النطق الآن واضحة لا تحتاج إلى دليل إضافي .

أمثلة أخرى :
- Le nouvel an . ==> العامُ الجديدُ . ( يُسمّى العام كذلك année وهي مؤنّثة في هذه الحالة . كلمة an كلّها مقطع صوتي واحد وتعني عامٌ ) .
- Un nouvel équipement . ==> مُعِدّات جديدة .
- Un bel homme . ==> رجُلٌ جميلٌ .
- Un fol éspoir . ==> أملٌ مجنون .
توجد بعض النعوت لا مذكّر لها . هي دائما مؤنّثة .
- enceinte ==> حاملٌ (إمرأة )
- bée ==> فاغرة ( الفم من الدهشة )
</ol>
جمْع الصفات pluriel des adjectifs qualificatifs

على غرار جمع الأسماء فإنّ جمع النعوت والصفات pluriel des adjectifs qualificatifs يتمّ وفقا لنفس القاعدة العامّة بإضافة حرف s في آخر النعت المفرد l'adjectif qualificatif singulier .

مثال :
كبيرٌ ---> grands ==> كبارٌ</ol>
Grande ==> كبيرةٌ ---> grandes ==> كبيراتٌ
Bon ==> طيّبٌ ---> bons ==> طيّبون
Jaune ==> أصفرٌ ، صفراء ---> jaunes ==> صُفْرٌ ، صفرواتٌ .
( الصفة Jaune ==> أصفرٌ ، صفراء من الصفات التي يستوي تذكيرها وتأنيثها بالفرنسية ، ولذلك وردت بهيئة واحدة : Jaune ==> jaunes ).


إستثناءات

لنعوت المذكّرة المنتهية بالمقطع الصوتي eau تُجمع بإضافة حرف x في نهايتها :Beau ==> جميلٌ ---> beaux ==> جميلون .
Nouveau ==> جديدٌ ---> nouveaux ==> جديدون .
النعوت المذكّرة المنتهية بالمقطع al تُجمع بتحويل نهايتها إلى aux
مثال :
Brutal ==> عنيفٌ ---> brutaux ==> عنيفون .
Colossal ==> قويّ ، عظيمٌ ---> colossaux ==> أقوياء ، عظماء .

إستثناء في الإستثناء
وهو عودة إلى القاعدة الأصلية بإضافة حرف s في آخر بعض النعوت المفردة المنتهية بـ al .
مثال :
قَدَرِيٌّ ، محتوم ---> fatals ==> قدريّون أو قدريّة ، محتومةٌ إن كان الجمع غير عاقل . بحريّ ---> navals ==> بحريون أو بحرية إن كان الجمع غير عاقل .</ul>توجد نعوتٌ تنتهي بـ al ويجوز جمعها بإضافة s أو aux في آخرها .
مثال :
عاديّ ---> banals أو banaux ==> عاديّون أو عادية إن كان الجمع غير عاقل . نهائيّ ---> finals أو finaux ==> نهائيون أو نهائية إن كان الجمع غير عاقل .ثلجيّ ---> glacials أو glaciaux ==> ثلجيون ، باردون أو ثلجية ، باردة إن كان الجمع غير عاقل .<li Idéal ==> مثاليّ ---> idéals أو idéaux ==> مثاليون أو مثالية إن كان الجمع غير عاقل</ul>
</ol>
</b>


 

 

 

 

ننصحك بمشاهدة المواضيع التالية ايضا

اسماء الشهداء والمصابين من قوات الجيش والشرطه في هجمات سيناء صور الشهداء والمصابين في هجمات سيناء الاربعاء 1/7/2018
بالفيديو قطار مترو العباسيه الذي اصطدم بالحاجز بالفيديو تقطيع قطار مترو العباسيه الي نصفين 27/4/2018
بالصور اصطدام قطار مترو العباسية بالصور المصابين في اصطدام قطار مترو العباسيه عدد المصابين في حادثه قطار مترو العباسيه
حقيقه إعفاء المسارح والملاهي الليله من الضرائب حكم محكمه مجلس الدوله باعفاء المسارح والكباريهات من الضرائب
قفشات الشعب المصري علي اعفاء الملاهي الليله من الضرائب كوميكس علي شائعه اعفاء الملاهي الليلية والمسارح من الضرائب
قصة السيده زبنب بنت رسول الله صلى الله و عليه وسلم وابو العاص بن الربيع
تفسير ابن القيم لقوله تعالي الذين إذا أصابتهم مصيبة قالوا إنا لله وإنا إليه راجعون التفسير الصحيح لقوله تعالي الذين إذا
حكم تاخير صلاة الفجر عن وقتها ، ماهو حكم تاخير الصلاه ، صلاه الفجر وحكم تاخيرها



 
التوقيع : Smart-Man


يارب .......... والباقى وحدك تعلمه
قديم 03-05-2018   #2
معلومات العضو

دوشجي فعال

 
بيتر صلاح
افتراضي رد: تأنيث وجمع النعوت في الفرنسية

شكرا شرح كتير مهم

بيتر صلاح غير متواجد حالياً  
قديم 03-06-2018   #3
معلومات العضو
 
Smart-Man
افتراضي رد: تأنيث وجمع النعوت في الفرنسية

المشاركة الأصلية كتبت بواسطة بيتر صلاح مشاهدة المشاركة
شكرا شرح كتير مهم

طيب الحمد لله

نورت بيتر صلاح
Smart-Man غير متواجد حالياً  
قديم 03-06-2018   #4
معلومات العضو
موقوف
 
فارس النيل
افتراضي رد: تأنيث وجمع النعوت في الفرنسية

ايه التمكن ده ؟
واضح انك متمكن في الفرنساوي زي عادل امام
هاهاهاهاهاه
موضوعك رائع

فارس النيل غير متواجد حالياً  
قديم 03-06-2018   #5
معلومات العضو
 
Smart-Man
افتراضي رد: تأنيث وجمع النعوت في الفرنسية

المشاركة الأصلية كتبت بواسطة فارس النيل مشاهدة المشاركة
ايه التمكن ده ؟
واضح انك متمكن في الفرنساوي زي عادل امام
هاهاهاهاهاه
موضوعك رائع

وانا ارد اقول ايه ؟؟

نورت يا سيدي
Smart-Man غير متواجد حالياً  
قديم 03-11-2018   #6
معلومات العضو

دوشجي

 
Ahmed Talaat
افتراضي رد: تأنيث وجمع النعوت في الفرنسية

استمر عالمووواضيع الاجميله دي منتظرين منك الكثير

Ahmed Talaat غير متواجد حالياً  
قديم 03-11-2018   #7
معلومات العضو
 
Smart-Man
افتراضي رد: تأنيث وجمع النعوت في الفرنسية

المشاركة الأصلية كتبت بواسطة Ahmed Talaat مشاهدة المشاركة
استمر عالمووواضيع الاجميله دي منتظرين منك الكثير

شكلك لسه عضو جديد

نورت Ahmed Talaat
Smart-Man غير متواجد حالياً  
قديم 03-23-2018   #8
معلومات العضو

دوشجي فعال

 
eng/ahmed rady eng/ahmed rady
افتراضي رد: تأنيث وجمع النعوت في الفرنسية

يسلمو

eng/ahmed rady غير متواجد حالياً  
قديم 08-18-2018   #9
معلومات العضو

دوشجي

 
nomidia
افتراضي رد: تأنيث وجمع النعوت في الفرنسية

merci pour tes efforts

nomidia غير متواجد حالياً  
قديم 06-29-2018   #10
معلومات العضو
موقوف
 
المصرى مان
افتراضي رد: تأنيث وجمع النعوت في الفرنسية

très sympa

المصرى مان غير متواجد حالياً  
 

الكلمات الدلالية (Tags)
الفرنسية , النعوت , تلويث , ودلع

أدوات الموضوع
انواع عرض الموضوع


المواضيع المتشابهه
الموضوع
صور عيد ميلاد لاميتا فرنجية اثارة ودلع بفستان أزرق مكشوف الظهر 2018صور رقص ودلع وإثارة في عيد ميلاد لاميتا فرنجية 2018
بالفيديو اعتراف فضايح وزيرة العدل الفرنسية مع المدعى العام القطرى 2018 بالصور وزيرة العدل الفرنسية السابقة تعاشر 8رجال
صور شيرين عبد الوهاب بفستان قشر السمك باحدث جلسة تصوير جريئه2018 صور شقاوه ودلع شيرين عبد الوهاب بالبحر وحصرى 2018
بالصور فضيحة وزيرة العدل الفرنسية تعاشر 8 رجال مرة واحدة من بينهم المدعى العام القطرى ولا تعرف حملها من اى شخص بالاسماء
صور وكاريكاتير فضيحة وزيرة العدل الفرنسية تعاشر 8 رجال كاريكاتير اساحبى وفضيحة وزيرة العدل الفرنسية تعاشر 8 رجال

الساعة الآن 09:01 AM.


Powered by vBulletin™ Version 3.8.7
Copyright © 2019 vBulletin Solutions, Inc. All rights reserved.
Content Relevant URLs by vBSEO 3.6.1 منتديات